Vinte Poemas do Rio / Twenty River Poems
Género Poesia
Ano 2006
ISBN 978-9-72-857597-7
Idioma Português
Formato brochura | 68 páginas | 15 x 21 cm
Edição bilingue / Bilingual edition
Mas o seu poema não irrompe de qualquer abalo sísmico, ou de qualquer intempérie facilmente previsível. Ele eclode da história revigorada, nasce do fundo do homem e das coisas,da sua raiz em curso, da sua origem protegida do menor sedentarismo. Cyro de Mattos se compraz em revalorizar a raiz e reverenciar a origem, em reconhecer o fundamento radicalmente imune ao fundamentalismo. O poeta enraizado, e, no caso, porque enraizado, generoso, recorda para a frente. Livremente. Como quem retira dos filtros do passado e dos detectores de metais do presente, lições, mesmo que enviesadas, para a construção do amanhã.
Eduardo Portela, ex-ministro daCultura do
Brasil, da Academia Brasileira de Letras
A prize-winning poet and short story writer, focuses his work on his home city ofItabuna,Bahia, in the heart of cocoa-growing region made famous in novels by Jorge Amado. The simple but well wrought poems ofCancioneiro do Cacau, from which the translations in this issue were drawn, portray the local rivers, flora, fauna, towns, crops, workers, churches, and folklore, while rising through imagination beyond the limits of regionalism.
Beacons, Magazineof American TranslatorsAssociation and
Department of English, SUNY
Plattsburgh, Plattsburgh, NY, USA,
Editor Alexis Levitin